Cantinho da Qawwi

Um verso de (one verse by) Álvaro Taruma

Quadras Desconcertantes

[…Entrar para dentro deste poema é assassinar a pele

Fica-se órfão de qualquer coisa; de tacto

Como os cegos espiando o sol nos murais da solidão

Perde-se o rigor das palavras por dizer

Entrar no coração deste livro é descalçar os sentidos

Caminhamos como se de um mecanismo a óleo

Até onde já não cresce a planta dos pés

Há por aí distâncias que nenhuma geografia alcança

Escancarar a porta deste desejo é fechar a cortina ao silêncio

Pela manhã limpar os vestígios de um amor mal acabado

Abre-se o filme com a mesma arma do crime

E fecha-se com as mãos atravessadas à garganta…]

Disturbing rhymes

[…to enter this poem is to slaughter the skin

One is orphaned of anything; of a touch

Like the blind spying the sun on the murals of solitude

You lose the strictness of the unspoken words

To enter the heart of this book is to take off your senses

We walk as if through an oil mechanism

To where the sole of our feet no longer grows

There are distances out there that no geography can reach

To open the door of this desire is to close the curtain to silence

In the morning to rinse the traces of an unfinished love

You open the film with the same murder weapon

And close it with your hands across your throat….]

Poema de Álvaro Taruma, in “Recolher Obrigatório do Coração”

Publicado pela Alcance Editores

Foto: OPais

Leave a Reply